Translated Literary Works by Arab and Kurdish Authors Issued by Darsafi for Publishing and Distribution in Washington
Darsafi for Publishing and Distribution, USA, has announced that it has signed contracts with Arab and Kurdish authors and writers. This comes 48 hours after the announcement made by the Iraqi translator and poet, Faiza Sultan, regarding the establishment of the publishing house, which is based in Seattle, Washington.
A number of Arab and Kurdish poets and writers have signed contracts with the publishing house to translate and print their current works, including selected novels and poems. Some of these works include:
- “The Seventh Day of Creation,” a novel written by the Iraqi novelist and poet Abdul-Khaliq al-Rikabi. The novel won a prize for the best Iraqi novel in 1995. It was also chosen by the General Union of Arab writers in Damascus to be among the twenty best Arab novels in the twentieth century.
- A selection of poems by the Iraqi poet Salah Fai’q.
- “At the Heart of Hell,” a novel by the Iraqi writer Salam Ibrahim.
- “Pavement of the Murdered,” a book that won the Ibn Battuta Award for geographical literature in 2006, by the Egyptian journalist Ibrahim al-Masri.
- “Happened on this Day,” a poetry collection by the Egyptian poet Amal Gamal.
- “Nobody Dreams for the Other,” a poetry collection by the Iraqi poet Fadil Sultan.
- A selection of poems by the Iraqi poet and translator Jalal Znkabada.
- Recently, the Iraqi poet Wafaa Abdul-Raziq has signed a contract to print and publish her poetry collection “From the Diary of a War Child,” which has been translated by the Syrian writer and journalist Yousuf Ismaeil Shighri with Darsafi for Publishing and Distribution in Seattle, Washington. The publishing house will edit the translation before printing.
In addition, a contract has been signed to print and publish the poetry collection of the Iraqi poet Salah Fai’q, as well as “Stories of the Unseen,” a book written by Iraqi researcher Amal Hassna.
Faiza Sultan, owner of the publishing house, says that the establishment of the publishing house was a quantum leap to open up new horizons for Arab writers and authors and to build knowledge networking between the Arab world and western cultures. Sultan has announced that her first poetry collection, “Dream, Love and War,” will soon be published. It will be translated into both English and Kurdish. It will be present among the publications of Darsafi for this period.
Arab writers and artists have praised the establishment of the publishing house, saying that it is a good way to enhance literary and cultural communication among civilizations and to share knowledge.